الثلاثاء 26 نوفمبر 2024
موضة و مشاهير

عبد الهادي إيكوت.. قصة نجاح مسافر في مقامات الموسيقى

عبد الهادي إيكوت.. قصة نجاح مسافر في مقامات الموسيقى عبد الهادي إيكوت

خلال مطلع سبعينيات القرن الماضي، سينبثق من رحم أحياء إنزكان اسم سيسري على كل الألسن ويحلق عاليا في عالم الشهرة وسيبصم أغنية تشلحيت. وبعيدا عن جدال البداية والأحقية، يعتبر إيكوت عبد الهادي ملك تازنزارت بدون منازع، لماذا؟

 

صنع عبد الهادي لنفسه موقعا متقدما في أغنية تشلحيت وهو البارع في العزف على البانجو، وهو الموهوب صوتا رائعا هو من شروط نجاح المغني عند الأمازيغ، ولكي ينجح عبد الهادي غادر قلعة المقام الخماسي التي ظل يسبح ضمنها مغنو المناطق الناطقة بتشلحيت، واستدعى مقامات الشرق والغرب، ولكي ينجح عبد الهادي استدعى إيقاعات أخرى مختلفة تماما عما كان مألوفا لدى جمهور المناطق التي برز فيها، ولكي ينجح عبد الهادي غير عمق الأغنية بتشلحيت، فأضحى النص الواحد يغنى على ألحان متعددة ومتنوعة وعلى مقامات متعددة ومتنوعة، ترافقه إيقاعات متعددة ومتنوعة، ولعل مفتاح نجاح عبد الهادي إيكوت توافرت له كل الشروط وفي صلبها القدرة على مزج المقامات بدقة عالية قل نظيرها.

 

إن فترة ظهور عبد الهادي تزامنت وسنوات الرصاص، وهي السنوات التي وظف كتاب كلمات أغاني عبد الهادي مخاضاتها لبناء نصوص تمتح من معاناة المتلقي وتتماهى وآلامه وترسم حدود آماله، ورغم ما يمكن أن يقال عن جودة وأصالة تلك النصوص الشعرية المغناة من قبل عبد الهادي، يبقى الرجل والمجموعة والمنجز أول من استطاع أن يجعل أغنية تشلحيت يستمع إليها كل المغاربة، وأول من كسر تقليدا تافها لدى الروايس يخفون من خلاله اسم كاتب الكلمات والأشعار.

 

لقد دخل عبد الهادي بيوت المغاربة جميعهم ومنهم الناطقون بالدارجة وباقي الناطقين بمختلف فروع اللغة الأمازيغية في الجنوب الشرقي والوسط والشمال، وسافر بعيدا نحو باقي مناطق شمال افريقيا الناطقة بالأمازيغية، كيف لا وهو المبدع الخلاق لألحان وإيقاعات وأسلوب أداء غير مسبوقة في أغنية جنوب المغرب الناطق بتشلحيت...

 

Lbrih

Iggut lbrih idrus ma isllan igh iSlh

صدحت الحناجر بالاستنجاد ولا أحد توقف عند جديته

Ingi d lbrih n tkndawt yasi tiqbilin

ليجرف العويل المفتعل الجميع

Ismmiqqir lhrkat isdus as akrras

جيش الحملات وقواها

Da nn ffaln inflas inaghan igh d uDan

كثير ممن حاربوا لم يعودوا لذويهم

Nkkwni da nttrwwal ad ur nffal inaghan

فكيف بنا نتهرب من القتال؟

Macc a gwma nmmut gh laman icmt agh

رغم جبننا، قتلنا مخدوعين

Grdn gingh isggunfas amTTa nRmi t

سئمنا النحيب وقد صارت الآهات بيننا أليفة

Almuqqar a id bab n rrwa ccR3 ad d iwigh

فها أنا أصدح بالحق يا مسيري البيادر

Almuqqar a id bab n rrwa lhaqq is isul

أللحق بيننا حظ من الحياة؟

Immuttl kra gh ighuda ur uhln igh ifrd

منا المنهمك في التهام المحصول غير آبه للقيود

Immuttl kra s ighuda ifrd gis uSllab

ومنا من أنهكه السوط وهو مكبل بالقيود

Ahh inu s unTTaRfu nttan ad f sawlgh

كلامي عن الهامشي من الأنعام

Imma la3RuD n tgusin mlad is ufan

أما المحظية المربوطة في الحظائر

Ad asn idum rrwa flayllus igh ittut

كل أملها دوام الحال فهو الضامن للمأكل فلم تهتم لحال الزعامات؟

Ur tn ihul ula hussan immt iyt ngh isul

فلتمت أو أو تحيا فلا شأن لأي كان بها

Ku yan ilha ixf inu zu nlkm likhrt

هي ذي حالنا والكل لا يهتم إلا لنفسه وكأننا في المحشر

Iga iyi rrwa win middn nnan iyi dagh srut

هذا الجهد ليس من واجبي وقد أمرت أن أواصل العمل

Igh t akkw nsrut nzuzzr t lhqq ma gh llan

وأنا أعلم أن لا نصيب لي من نتيجة العمل

Afa n udrar ad tlkm twala s ubrrah

وها قد بلغ صوت المنادي المناطق القصية

Nslla I tugga d taZit ffghnt d akkw agharas

وقد جانب الجميع الصواب

Ku yan ilha ixf inu zu nlkm likhrt

ببساطة لأن أيا منا لا يؤمن إلا بنفسه

Ad sul ur tallam I laZ wala tirifit

فلا تبكوا إذن لحالكم وأوضاعكم

Tadallit kwnni ad tti d isghan s ufus nnun

وأنتم صانعوه والمسببون في تلك الحال

Nut ukan uzzal tutm kwnnin anuD

انشغلنا بتقويم الاعوجاجات فوجهتم ضرباتكم للورشة حيث نعمل

Igh a ttallgh ar ttadrm muhal is nmun

رفقتنا مستحيلة وكل منا في واد

 

ملاحظة: الترجمة لتقريب المعاني لغير الناطقين باللغة الأمازيغية