خلال مطلع سبعينيات القرن الماضي، سينبثق من رحم أحياء إنزكان اسم سيسري على كل الألسن ويحلق عاليا في عالم الشهرة وسيبصم أغنية تشلحيت. وبعيدا عن جدال البداية والأحقية، يعتبر إيكوت عبد الهادي ملك تازنزارت بدون منازع، لماذا؟
صنع عبد الهادي لنفسه موقعا متقدما في أغنية تشلحيت وهو البارع في العزف على البانجو، وهو الموهوب صوتا رائعا هو من شروط نجاح المغني عند الأمازيغ، ولكي ينجح عبد الهادي غادر قلعة المقام الخماسي التي ظل يسبح ضمنها مغنو المناطق الناطقة بتشلحيت، واستدعى مقامات الشرق والغرب، ولكي ينجح عبد الهادي استدعى إيقاعات أخرى مختلفة تماما عما كان مألوفا لدى جمهور المناطق التي برز فيها، ولكي ينجح عبد الهادي غير عمق الأغنية بتشلحيت، فأضحى النص الواحد يغنى على ألحان متعددة ومتنوعة وعلى مقامات متعددة ومتنوعة، ترافقه إيقاعات متعددة ومتنوعة، ولعل مفتاح نجاح عبد الهادي إيكوت توافرت له كل الشروط وفي صلبها القدرة على مزج المقامات بدقة عالية قل نظيرها.
إن فترة ظهور عبد الهادي تزامنت وسنوات الرصاص، وهي السنوات التي وظف كتاب كلمات أغاني عبد الهادي مخاضاتها لبناء نصوص تمتح من معاناة المتلقي وتتماهى وآلامه وترسم حدود آماله، ورغم ما يمكن أن يقال عن جودة وأصالة تلك النصوص الشعرية المغناة من قبل عبد الهادي، يبقى الرجل والمجموعة والمنجز أول من استطاع أن يجعل أغنية تشلحيت يستمع إليها كل المغاربة، وأول من كسر تقليدا تافها لدى الروايس يخفون من خلاله اسم كاتب الكلمات والأشعار.
لقد دخل عبد الهادي بيوت المغاربة جميعهم ومنهم الناطقون بالدارجة وباقي الناطقين بمختلف فروع اللغة الأمازيغية في الجنوب الشرقي والوسط والشمال، وسافر بعيدا نحو باقي مناطق شمال افريقيا الناطقة بالأمازيغية، كيف لا وهو المبدع الخلاق لألحان وإيقاعات وأسلوب أداء غير مسبوقة في أغنية جنوب المغرب الناطق بتشلحيت...
Lbrih
Iggut lbrih idrus ma isllan igh iSlh
صدحت الحناجر بالاستنجاد ولا أحد توقف عند جديته
Ingi d lbrih n tkndawt yasi tiqbilin
ليجرف العويل المفتعل الجميع
Ismmiqqir lhrkat isdus as akrras
جيش الحملات وقواها
Da nn ffaln inflas inaghan igh d uDan
كثير ممن حاربوا لم يعودوا لذويهم
Nkkwni da nttrwwal ad ur nffal inaghan
فكيف بنا نتهرب من القتال؟
Macc a gwma nmmut gh laman icmt agh
رغم جبننا، قتلنا مخدوعين
Grdn gingh isggunfas amTTa nRmi t
سئمنا النحيب وقد صارت الآهات بيننا أليفة
Almuqqar a id bab n rrwa ccR3 ad d iwigh
فها أنا أصدح بالحق يا مسيري البيادر
Almuqqar a id bab n rrwa lhaqq is isul
أللحق بيننا حظ من الحياة؟
Immuttl kra gh ighuda ur uhln igh ifrd
منا المنهمك في التهام المحصول غير آبه للقيود
Immuttl kra s ighuda ifrd gis uSllab
ومنا من أنهكه السوط وهو مكبل بالقيود
Ahh inu s unTTaRfu nttan ad f sawlgh
كلامي عن الهامشي من الأنعام
Imma la3RuD n tgusin mlad is ufan
أما المحظية المربوطة في الحظائر
Ad asn idum rrwa flayllus igh ittut
كل أملها دوام الحال فهو الضامن للمأكل فلم تهتم لحال الزعامات؟
Ur tn ihul ula hussan immt iyt ngh isul
فلتمت أو أو تحيا فلا شأن لأي كان بها
Ku yan ilha ixf inu zu nlkm likhrt
هي ذي حالنا والكل لا يهتم إلا لنفسه وكأننا في المحشر
Iga iyi rrwa win middn nnan iyi dagh srut
هذا الجهد ليس من واجبي وقد أمرت أن أواصل العمل
Igh t akkw nsrut nzuzzr t lhqq ma gh llan
وأنا أعلم أن لا نصيب لي من نتيجة العمل
Afa n udrar ad tlkm twala s ubrrah
وها قد بلغ صوت المنادي المناطق القصية
Nslla I tugga d taZit ffghnt d akkw agharas
وقد جانب الجميع الصواب
Ku yan ilha ixf inu zu nlkm likhrt
ببساطة لأن أيا منا لا يؤمن إلا بنفسه
Ad sul ur tallam I laZ wala tirifit
فلا تبكوا إذن لحالكم وأوضاعكم
Tadallit kwnni ad tti d isghan s ufus nnun
وأنتم صانعوه والمسببون في تلك الحال
Nut ukan uzzal tutm kwnnin anuD
انشغلنا بتقويم الاعوجاجات فوجهتم ضرباتكم للورشة حيث نعمل
Igh a ttallgh ar ttadrm muhal is nmun
رفقتنا مستحيلة وكل منا في واد
ملاحظة: الترجمة لتقريب المعاني لغير الناطقين باللغة الأمازيغية